We Are the People
I dreamed of a way out the warehouse
Out of the chains of time
Beyond TINA, beyond Troïka
I dreamed of the unpromised
A time when we don’t just react
A time when we seal the pact
Res Publica and no compromize
I dreamed of the unpromised
Now we get to set the rules
Because we’re the people
We are everything
Because we’re the people
We are all
I dreamed of a time when the weak
Don’t need to apologize
When it’s clear who’s a crook
And who are the ones to strive
No more buying tales of providential men
What we built we ought to reclaim
Our lives, our needs are not to bargain
No more reverence, no more shame
NO MORE SHAME
Now we get to set the rules
Because we’re the people
We are everything
Because we’re the people
We are all
We are the people.
We are everything.
Nous sommes le peuple
J’ai rêvé d’une issue hors de l’entrepôt
Hors des chaînes du temps
Au-delà de “TINA”, au-delà de la Troïka
J’ai rêvé de l’impromis
D’un temps où nous faisons plus que réagir
Un temps où nous scellons le pacte
Res Publica (la chose commune), pas de compromis
J’ai rêvé de l’impromis
Maintenant c’est à nous de fixer les règles
Car nous sommes le peuple
Nous sommes tout
J’ai rêvé d’un temps où les faibles
N’ont pas à s’excuser
Où l’on sait qui sont les escrocs
Et qui sont ceux qui luttent
Fini de gober les fables d’hommes providentiels
Ce que nous avons construit de nos mains, nous le reconquérons
Nos vies, nos besoins ne sont pas à marchander
Plus de révérence, plus de honte
PLUS DE HONTE
Maintenant c’est à nous de fixer les règles
Car nous sommes le peuple
Nous sommes tout
Nous sommes le peuple.
Nous sommes tout.